Navigation
Anchoring the Construction of an International Exchange Center: Strengthening the Foundation for the Internationalization of Medical Services —— Beijing Municipal Health Commission Hosts Training Course for International Exchange Centers in Municipal Medical Institutions
From:Beijing Municipal Health Commission
Date:11/14/2025

On October 28, the Beijing Municipal Health Commission, in collaboration with the Peking University School of Health Humanities, hosted the 2025 training course for international exchange centers in municipal medical institutions. The training aimed to deeply implement the requirements of the Beijing Municipal Regulations on the Construction of the Language Environment for International Exchange, promote the internationalization of medical services through professional talent development, and inject health-driven momentum into the construction of Beijing as an international exchange center. Over 50 foreign affairs personnel and medical staff from the international medical departments of 26 top-tier medical institutions participated in the training, helping to establish a cross-institutional network for international medical service cooperation.

During the opening session, a relevant leader from the Language Division of the Beijing Foreign Affairs Office elaborated on the strategic importance of international medical services from the perspective of the capital's open development. Three core requirements were proposed: First, adhere to the political foundation. Uphold the Party's unified leadership over foreign affairs work, ensuring a solid political foundation for foreign-related medical work; second, deepen theoretical education. Establish a long-term mechanism for policy learning, precisely align with the central and municipal government’s initiatives, and turn foreign-related health services into practical achievements; third, focus on service origins. Emphasize three main paths: ensuring the support of major state affairs, optimizing the healthcare experience for foreigners, and enhancing the brand of Beijing's medical services as part of a major capital’s open and inclusive image.

The training precisely addressed the pain points of foreign-related medical services, inviting an associate professor from the Peking University School of Humanities to give specialized lectures and develop a comprehensive curriculum that combined theory and practical skills. In terms of language communication, the focus was on “Principles and Practice of Doctor-Patient Communication and Translation,” systematically explaining techniques for precise medical English translation, with case studies on standard translation covering “establishing relationships,” “gathering information,” and “providing guidance” in clinical settings to overcome foreign language communication barriers. In terms of brand communication, the focus was on “External Promotion Strategies for Hospitals and Departments,” analyzing typical cases of medical institution promotion and guiding participants to highlight the humanistic aspects of medical services, assisting their progress in both theory and practical skills.

The training content was both policy-driven and closely tied to the practical needs of clinical and foreign affairs work. Participants expressed that the training had deepened their understanding of the urgency and importance of strengthening international exchanges in the medical field under the new circumstances. They committed to applying what they had learned in their respective positions and enhancing Beijing’s internationalized medical services with broader perspectives, more professional service, and warmer humanistic care, collectively polishing the “golden nameplate” of Beijing’s medical services.